A&R Õigusbüroo предлагает услуги перевода, а так же нотариального перевода и легализации

/апостилирования документов.

 

Оказываем своим клиентам следующие виды услуг:

  • Перевод текстов
  • Нотариальный перевод
  • Легализация /апостилирование документов

Нотариальный перевод необходим в случае, когда вам нужно использовать составленный в

Эстонии документ за границей или наоборот. В первом случае требуется также легализация

документа или заверение его апостилем, в зависимости от страны, в которой будет

использоваться переведенный документ.

Легализация документа не требуется, если документ необходим для использования в Латвии,

Литве, Украине, Российской Федерации или Польше. Эстония заключила договор о взаимной

юридической помощи с вышеперечисленными странами.

Если переведённый документ будет использоваться в стране-члене Гаагской конвенции, то его

требуется заверить апостилем. Если переведённый документ будет использоваться в другой

стране, его необходимо легализовать.

Список стран-членов Гаагской конвенции:

https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41

Для нотариального перевода и/или заверения апостилем Вам необходимо принести оригинал

документа в наше бюро.

Обязательно обращайтесь к юристу A&R Õigusbüroo OÜ для получения дополнительной информации!  

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение